Emilie PEROTTO

Kurt Fonte d’aluminium, 43 x 57 x 61 cm, 2015

Kurt
Fonte d’aluminium, 43 x 57 x 61 cm, 2015

Biographie

Émilie Perotto - Née en 1980, vit et travaille à Paris et Saint-Étienne

« Force est de constater que mes sculptures apparaissent dans des contextes précis. Les contraintes de production et de monstration sont les premières lignes de mes cahiers des charges. Ainsi le contexte d'exposition est un élément central du processus de travail. Je commence généralement celui-ci en m'attachant au contexte architectural ou spatial, qui m'amène ensuite à aborder les contextes socio-historiques.
La concrétude des espaces d'exposition, ainsi que la « présenteté » de la rencontre entre le visiteur, la sculpture et l'espace, sont les points névralgiques de mes recherches. C'est ainsi que j'envisage la sculpture, comme le médium de la rencontre entre un corps humain et un corps plastique dans un espace défini. J'ai nommé cette rencontre « situation sculpturale ».

Je souhaite que l'ensemble de mes œuvres produise sur le visiteur ce que je nomme un « sentiment sculptural », lequel est tributaire de la construction de la « situation sculpturale ». Mes sculptures en sont des agents constitutifs et révélateurs. Elles placent le visiteur dans une conjoncture spécifique, un temps suspendu, pendant lequel il fait l'expérience physique et mentale d'un espace. » […]

Émilie Perotto, 2015


_____

Émilie Perotto – Born in 1980, lives and works in Paris and Saint-Étienne



“It must be said that my first sculptures appear in precise contexts. The constraints of production and display are the first lines in my list of specifications. So the exhibition context is a central factor of the work process. I usually begin this latter by focusing on the architectural and spatial context, which subsequently leads me to broach socio-economic contexts.
The concreteness of exhibition venues, as well as the “presentness” of the encounter between visitor, sculpture and space, are the nerve centres of my research. This is how I see sculpture, as the medium of the encounter between a human body and a plastic body in a defined space. I’ve called this encounter a “sculptural situation”. 

I’d like all my works to produce in the visitor what I call a “sculptural feeling”, which depends on the construction of the “sculptural situation”. My sculptures are component and revelatory agents of this. They put visitors in a specific situation, for a suspended period of time, during which they have the physical and mental experience of a space.” […]

Emilie Perotto, 2015. Translated by Simon Pleasance, 2015.

Site internet et réseaux sociaux

Source

Documents d'artistes Auvergne-Rhône-Alpes - Partenariat Centre national des arts plastiques / Réseau documents d'artistes.

Dernière mise à jour le 15 novembre 2023